No exact translation found for ناتج فرعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ناتج فرعي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • g) Le cadre serait publié sous forme de document conjoint du Sous-Comité et de l'AIEA;
    (ز) أن يُصدر الإطار في شكل ناتج مشترك للجنة الفرعية والوكالة؛
  • g) Le cadre sera publié sous forme de document conjoint du Sous-Comité et de l'AIEA;
    (ز) سوف يُصدر الإطار في شكل ناتج مشترك للجنة الفرعية والوكالة؛
  • Un produit spécifique avait été inclus dans le sous-programme 4 (gouvernance économique aux niveaux national et international), ainsi que dans les autres sous-programmes traitant de ces questions.
    وقد أُدرج ناتج محدَّد للبرنامج الفرعي 4 (الإدارة الاقتصادية على الصعيدين الوطني والدولي)، فضلاً عن البرامج الفرعية الأخرى التي تعالج هذه القضايا.
  • On trouvera dans le tableau ci-dessous et dans la section « Produits » de chacun des sous-programmes une prévision concernant les publications en série et les publications isolées.
    ومن المتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو المبين في الموجز أدناه، وكما هي موزعة في معلومات الناتج لكل برنامج فرعي.
  • Les économies insulaires du Pacifique sont sorties de deux ans de récession en 2003, la hausse des cours des produits agricoles de base ayant stimulé la croissance de la production dans la région.
    وقد خرجت اقتصادات البلدان الجزرية في المحيط الهادئ في عام 2003 من عامين من الكساد، حيث عمل ارتفاع أسعار السلع الزراعية على تنشيط نمو الناتج في المنطقة الفرعية.
  • On trouvera ci-après les prévisions concernant les publications en série et les publications isolées, ainsi que la répartition par sous-programme correspondant aux différents produits.
    ويتوقع إصدار المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو الملخص في الجدول 11-2 أدناه، وحسب توزيع الناتج الإعلامي لكل برنامج فرعي على حدة.
  • iv) Une diminution de 51 100 dollars au titre du sous-programme 9, imputable au transfert des frais généraux de fonctionnement à la composante appui au programme, qui appuie techniquement l'ensemble du Département;
    '4` زيادة تبلغ 100 51 دولار تحت البرنامج الفرعيوالناتجة عن نقل الاعتماد المتعلق بنفقات التشغيل العامة إلى دعم البرنامج، والذي يقدم الدعم التقني للإدارة بكاملها؛
  • On trouvera dans le tableau ci-dessous et dans la section « Produits » de chacun des sous-programmes une prévision concernant les publications en série et les publications isolées.
    ومن المتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو الملخص أدناه، وعلى النحو الموصوف في معلومات الناتج تحت كل برنامج فرعي.
  • ii) Une augmentation de 101 400 dollars au titre du sous-programme 2, résultant de la réaffectation de ressources au titre des autres objets de dépense de la sous-rubrique D (Appui au programme), et en application de la résolution 59/168 de l'Assemblée générale;
    '2` زيادة قدرها 400 101 دولار في إطار البرنامج الفرعيناتجة عن نقل موارد غير متصلة بالوظائف من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي، وتلبية لقرار الجمعية العامة 59/168؛
  • ii) Une diminution de 233 100 dollars au titre du sous-programme 2, due au non-renouvellement d'un crédit qui avait servi à recruter du personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour appuyer les sessions annuelles supplémentaires que l'Assemblée générale, dans sa résolution 60/230, avait autorisé le Comité à tenir au cours de l'exercice biennal 2006-2007;
    '2` نقصان يبلغ 100 233 دولار تحت البرنامج الفرعي 2 ناتج عن وقف الاعتماد الذي رُصد لمرة واحدة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة لدعم الدورات السنوية الإضافية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في فترة السنتين 2006-2007 والذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 60/230؛